两次提姆到墓园看望他的父亲

summary:“每天我都在找理由重新戴上这个面具。有时是为了布鲁斯,有时是为了康纳,但更多的时候,我是为了你。”


罗宾vol.4#167


i'm tired of pretending that not having you here isnt killing me.我已经厌倦了假装没有你在身边的日子不会让我痛苦。that every time i lost someone else, it doesn't take a little part of me with thme.每次我失去其他人的时候,我都没有和他们在一起。

before it happened, you told me it was all worth it. this life was all worth it, and that i should never question it在事情发生之前,你告诉我这一切都是值得的,这种生活是值得的,我不应该质疑它。(身份危机#5“what you do... for all those people...it's worth it, tim. never question it. it's worth it.”)

well, i've been trying... please believe that i'm still trying...but every day i have to find another reason to put this mask back on.我一直在努力,请相信我还在努力......但每天我都在找一个理由来重新戴上这个面具。有时是为了布鲁斯,有时是为了康纳,但更多的时间里,我是为了你。because you were brave enough to understand the man i wanted to be.

因为你有足够的勇气去理解我想成为的那个人(指身份危机#5杰克让提姆穿上制服,作为罗宾离开家)

and you lost your life because of it. i was just some normal kid with some normal life, you'd be alive today.maybe mom would be alive today.而你却因此失去了生命。如果我只是一个普通的孩子,过着正常的生活,你就不会死去,说不定妈妈也还活着。were your lives really worth all the others i've saved?用你们的生命交换我救下的其他生命真的值得吗?

god, how can i even ask that? 

神啊,我怎么能说出这种话呢?

dad ,i used the night of your death as a reason-no, an excuse to turn into someone else...爸爸,我把你的死亡作为一个理由 -- 不,是一个借口,变成另一个人(指本篇故事前段提姆在制裁罪犯时反击过当,并且“what i was doing didn't even feel wrong.”)

...and  i came here tonight to tell you it won't happen again我今晚来这里是为了告诉你,它不会再发生了

i'll never give up,dad.not while there's a breath in our bodies-neither one of us will ever give up.

我永远不会放弃,爸爸。只要我们还有一口气在,就不会放弃--我们都不会放弃。(从i变成了we)

we'll get stronger.we'll get faster. we'll get smarter.we'll honor you,and everyone else we've lost.我们会变得更强壮.我们会变得更快.我们会变得更聪明.我们会让你和其他我们失去的人骄傲。we'll die before this happens again.我们会阻止这种事【谋杀】再次发生,直到我们死去。(这句理解不一定对)


we won't forget.我们不会忘记【死去的受害者】。

and maybe some day..maybe you can forgive us.也许有一天......你能原谅我们。

good night, jack. i'll take it from here.

晚安,杰克,我会照顾好提姆。(回应身份危机#5杰克德雷克的最后一句话“tell bruce to take care of you...”)


DCU万圣节特刊(2009)

[我最近思考了很多关于死亡...和坟墓的问题。]

[这种事情似乎从来不会困扰你,好像没什么事会让你困扰。]

[除了蝙蝠。]

[崇拜那些让你害怕的东西很奇怪,但,我想你是为了你爱的人。]

[我们所做的一切都是为了得到认可。]

[我花了很长时间回到我们的秘密岛屿。]

[i'm somewhere between devastated and terrified.]

[回到哈尼齐奥感觉好像远离了死亡。](墨西哥的一座小岛,亡灵节11月1-2日时游客很多)

[but nothing feels alive.not with you gone.]

[我们当初来这时你很紧张。]

[你安慰不了我,我也不明白为什么。但我已经知道了我们共同的问题,布鲁斯——我们都是在孩子的年龄学会如何做一个男人。]

[在回旋镖队长杀死我父亲后,我们到墨西哥过亡灵节,当时唯一能引起我兴趣的,是莫雷洛斯(墨西哥du立zhan争领导人)]

[我问你,‘一个人怎么能为他的城市做这么多?’]

[你的笑容是我唯一得到的回复]

[我已经忘记了兴奋的感觉。但我不能忘记一个罪犯从我身边夺走了我的父亲。]

“他们怎么能为死亡起舞,他们不觉得空洞和孤独?”

“没有人真的离开了,他们只是在寻找自己的路。墨西哥人在亡灵节纪念他们的死者,为生命和超越生命的可能性欢呼。”

[你相信你告诉我的那些废话吗?]

[我当时太年轻了,所以不会怀疑你说的任何事情。]

“当你在地下六英尺的时候,糖果和香烟有什么用?”

“这些人,他们做这些事情是为了让自己得到慰藉,让这一切变得更有意义。”

“when your father died ,how did you make sense of it all?”

[当你父亲去世的时候...你把所有的痛苦和悲伤都藏起来了——]

“what did you do?”

[——藏在蝙蝠侠的面具下]

[我没办法控制突然涌现的情感。你无法处理任何情感。we made quite a pair.]

“你必须沉浸在某件事情中,把你的一切都放在上面。”

“然后这种感受就会消失?”

“它永远不会消失。某天你醒过来,你的心已经掉到了肚子里,某天你醒来时,它还在你胸口跳动。”

[那让我感觉好多了,知道还有人和我一样痛苦而孤独]

“你能做的就是让他们为你骄傲,这能让每一天都变得可以忍受。”

[你错了,每天都是一场艰难的战斗。]

[我要定下我自己的亡灵节。我现在要庆祝你的生命...以及我再次见到你时。]


其实比起父亲,我更喜欢最接近父亲的人这种描述☺️

评论 ( 2 )
热度 ( 65 )
  1. 共9人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Jingle Jungle | Powered by LOFTER